嘗歎世道難,寡過在慎言。眼前無知音,尤宜將口緘。 | |
因是守靜默,是非概勿論。誰知心非石,久默能無悶? | |
悶極陰火熾,中心忽如焚。孤憤不可抑,開口向主問: | |
大限何日屆?壽數幾多長?求主一啟示,令我悟無常。 | |
歲月一何促?直可用指量。人生在主目,縹緲如一息。 | |
皆為夢中影,一現倏已滅。世事總成空,何苦長戚戚? | |
金玉雖滿堂,究竟為誰積? | |
何如將一切,托付天主手。 | |
願主拔我罪,永塞讒人口。 | |
豈敢怨顛沛?固知主所授。 | |
伏乞賜憐憫,勿再加杖毆。 | |
吾主施訶譴,孰能不消瘦? | |
含淚籲恩主,渴望主眷佑。在世如作客,作客誰能久? | |
求主霽聖怒,俾我一喘息。死前當自新,安然度歲月。 |
訶,ㄏㄜ,責斥。 |
14 |
霽,ㄐㄧˋ,雨停。 |
*第三十九篇 人生如泡影
達味詩歌,交與樂官耶杜通。 | |
我已決定:「我要謹遵我的道路,免得我以口舌犯罪, | |
當惡人在我面前時,我以口罩籠住我的嘴。」 | |
我默不作聲,以免口出惡語,但我的痛楚更因此而加劇。 | |
我的心在我腔內滾滾沸騰,我愈沉思愈覺得烈火如焚; | |
我的舌頭便不耐煩地說: | |
「上主,我懇求禰明白啟示我:我的終期和壽數究有幾何? | |
好使我知道我是何等脆弱。」 | |
看,禰使我的歲月屈指可數,我的生命在禰前算是虛無。 | |
世人的生存,只是一口呵噓。 | |
人生實如泡影,只是白白操勞,他們所有積蓄不知誰來得到? | |
我主,現今我還什麼希望?我的希望寄託在禰的身上! | |
求禰救我脫離我的種種罪愆,不要使我受愚人的恥笑侮慢。 | |
我靜默不言,有口不開,因為這事是由禰安排。 | |
求禰由我身上除去這場災患,因禰手的打擊,我已消瘦不堪。 | |
禰為了罰罪而把世人懲治,禰像蛀蟲將他的珍寶侵蝕; | |
至於人,不過只是一口氣。 | |
上主,求禰俯聽我的祈禱,求禰側耳靜聽我的哀告,莫要作聾不聽我的哭號。 | |
因為我在禰前只是旅客,如我列祖一樣只是路過。 | |
求禰轉移禰的目光,不要怒視我,使我一去不返之前能得享安樂。 |