*第百首有六 民之不淑
可懷惟主,肫肫其仁。慈恩不匱,萬古和春。 | |
主之偉蹟,誰能盡述?美德如海,難以蠡測。 | |
守正不移,必膺多福。為善有恆,斯人常樂。 | |
惟彼聖民,慈主所憶。求主憐我,廁彼之列。 | |
惠然來臨,賜以拔擢。 | |
俾我親沾,天民之福。俾我同享,帝族之樂。 | |
爾國發榮,吾心乃足。 | |
吾與列祖,一丘之貉。心跡未清,懷邪作惡。 | |
憶昔吾祖,客居埃及。不悟靈異,不念大德。 | |
紅海之濱,肆行叛逆。 | |
我主忍之,仍予救拔。以保令名,以彰神力。 | |
呵叱紅海,厥水立竭。俾民得濟,如行沙磧。 | |
保之於仇,脫之於敵。 | |
海水復合,群敵盡溺。 | |
乃信聖言,乃歌顯績。 | |
不久即忘,慈訓不恤。 | |
纔得安寧,便恣淫佚。率彼曠野,惟求口實。 | |
姑應其求,賜以美食。貪食無厭,紛紛嬰疾。 | |
復在營中,嫉妒梅瑟。暨彼亞倫,天縱之哲。 | |
彼大坍者,實為巨猾。大地頓開,將彼吞滅。 | |
僻賴之黨,亦葬地窟。 | |
煙騰火發,悉焚餘孽。 | |
若輩鑄犢,於彼何烈?五體投地,禮拜斯物。 | |
竟以牛像,替彼尊極。夫牛何靈?惟草是齕。 | |
遽忘恩主,威靈顯赫。震威敵邦,耀德邯域。 | |
紅海之事,應猶歷歷。哀哉冥頑,獨不知憶! | |
我主用是,大震霹靂。 | |
若非梅瑟,為之緩頰。彼代之人,久矣絕跡。 | |
惡性難改,罔悛於心。藐視樂土。不信佳音。 | |
心怨口讟,弁髦良箴。 | |
主乃發誓,傾覆頑強。使於曠野,終身徬徨。 | |
子子孫孫,羈旅異邦。散處各地,欲歸無鄉。 | |
斯民之罪,不可勝計。逐物移意,耽心淫祀。 | |
奉事死神,食其所祭。 | |
復以污行,觸忤雅威。激主震怒,降以疫癘。 | |
菲厄哈者,乘時崛起。納民軌物,厥災以止。 | |
中流砥柱,千古稱義。 | |
風波之地,民亦忤主。梅瑟受累,實為彼故。 | |
爾時民眾,向主跋扈。梅瑟遑急,言有失度。 | |
雅威有命,敗類是鋤。 | |
非惟不從,且與雜居。習其異端,同流合污。 | |
供其偶像,甘作其奴。 | |
犧牲子女,子女何辜? | |
忍流其血,以媚惡魔。迦南之地,眾惡之窠。 | |
穢氣沖天,邪淫實多。 | |
大主發怒,厭惡斯族。 | |
奪其獨立,托命他國。令彼仇人,為其君牧。 | |
仇人逞威,肆其凌虐。 | |
頻蒙救拔,依然怙惡。哀哉斯民!自求荼毒。 | |
窮極呼主,主聞其哭。天心實慈,愍其窘蹙。 | |
追念宿盟,不為已甚。 | |
憬彼敵人,心懷惻隱。 | |
求我恩主,拯救吾人。自彼列國,集吾流氓。 | |
俾得完聚,共誦聖名。以爾美德,為我光榮。 | |
可頌惟主,義塞之宰。振古如茲,乃至萬代。 | |
願爾兆民,同心愛戴。 |
肫,ㄓㄨㄣ。肫肫,誠懇的樣子。 |
2 |
蠡,ㄌㄧˊ。蠡測,喻以淺度高。 |
|
6 | 一丘之貉(ㄏㄜˊ),獾。同樣拙劣。 | 9 | 磧,ㄑㄧˋ。「沙磧」,沙漠地方。 |
13 | 恤,關心。 | 17 | 僻,ㄆㄧˋ,偏狹。 |
19 | 烈,ㄌㄧㄝˋ,功業。何烈:有何功業? | 20 | 替,代替;齕,ㄏㄜˊ,咬東西。 |
24 | 悛(ㄑㄩㄢ),改過。罔悛,不改過。 | 25 | 讟,ㄉㄨˊ,誹謗、怨恨。 |
25 | 弁髦,ㄅㄧㄢˋㄇㄠˊ,無用之物;輕視。 | 28 | 耽心淫祀:沉溺於不正當的宗教。 |
30 | 軌物,法度。 | 43 | 怙,ㄏㄨˋ,恃。怙惡:一貫作惡。 |
43 | 荼(ㄊㄨˊ)毒,折磨、苦難。 | 45 | 已(ㄧˇ)甚,過甚、太過。 |
44 | 愍(ㄇㄧㄣˇ),憐憫。窘,ㄐㄩㄥˇ。蹙,ㄘㄨˋ。「窘蹙」,形勢急迫。 | ||
46 | 憬,ㄐㄧㄥˇ,遠行貌。 | 46 | 流氓(ㄇㄥˊ或ㄇㄤˊ):流離的庶民。 |
*第一○六篇 以色列民的懺悔歌
阿肋路亞。請你們向上主讚頌,因為衪是美善寬仁,衪的仁慈永遠常存。 | |
誰能說完上主的大能化工。誰能述盡上主的一切光榮? | |
遵守誡命的人真是有福!時時行義的人,真是有福! | |
主,求禰為了禰對百姓的仁慈,記念我,又求禰按照禰施救的扶助,看顧我, | |
使我享見禰選民的福樂,因禰百姓的歡笑而歡笑;使我因禰的產業而自豪。 | |
我們和我們的祖先都犯過罪;都曾為非作歹而無惡不為; | |
我們祖先在埃及的時期,對禰奇蹟的意義總不領會, | |
也總不懷念禰眾多的恩惠,且在紅海畔將至高者違背。 | |
但衪為了自己的名,仍然救了他們。這是為了彰顯衪自己的神威大能。 | |
衪一呵叱紅海,紅海立即乾涸,領他們走過海底,像走過沙漠。 | |
救他們擺脫仇恨者的壓迫,從敵人的手中將他們救回。 | |
海水卻淹沒了他們的敵人,敵人連一個人也沒有留存。 | |
他們才相信了衪的諾言,高聲歌頌了對衪的頌讚。 | |
他們很快就忘了上主的作為,他們不再堅持順從衪的旨意, | |
遂在曠野中放縱貪慾,在荒蕪之地試探天主。 | |
上主雖滿足了他們的貪求,卻使他們的肚腹發生毒瘤。 | |
他們在營中竟對梅瑟起了嫉妒,對天主的聖者亞郎也起了忌妒。 | |
地裂開口吞下了達堂,掩蓋了阿彼蘭的同黨。 | |
有烈火在他們集會中燃起,火焰就把所有的惡徒焚毀。 | |
他們在曷勒布製造了牛犢,竟崇拜了金鑄的一個神偶; | |
將自己的光榮天主,變成了吃草的牛犢; | |
竟將拯救自己的天主忘記:衪曾在埃及地顯示了奇事, | |
衪也曾在含邦施行過靈蹟,衪也曾在紅海發顯過奇異。 | |
若非衪揀選的梅瑟出場,站立在當地裂口的前方, | |
挽回衪存心滅絕的怒浪,衪早下令全部將他們滅亡。 | |
他們還輕視了福地樂土,對上主的諾言不肯信取; | |
在自己帳幕內抱怨懷恨,不願意聽從上主的聲音。 | |
上主於是向他們舉手起誓,要在曠野使他們喪身倒斃; | |
要將他們的子孫分散異邦,要使他們在大地各處流亡。 | |
此後他們歸依巴耳培敖爾,還分食祭祀過死神的祭品。 | |
又作惡犯罪觸怒了上主,衪忽降災禍將他們懲處; | |
丕乃哈斯奮起調停,這災禍才止息平定。 | |
這確算是他的功勳,世世代代感念不盡。 | |
此後他們在默黎巴水畔激怒上主,為了他們的原故,梅瑟也連累受苦; | |
因他們使他精神苦悶,他唇舌說話未加謹慎。 | |
上主命他們消滅異民,他們卻沒有聽命履行, | |
反而同異民混雜來往,學會他們的不良習尚, | |
竟崇拜了他們的偶像,偶像成了他們的羅網。 | |
他們竟殺了自己的兒女,把他們奉獻給邪魔惡鬼, | |
傾流了無罪者的血,就是自己兒女的血, | |
奉獻給客納罕的木偶,那地就被流血所玷污。 | |
他們因自己的作為,全無廉恥,他們因自己的惡行,行同娼妓。 | |
為此,上主向百姓大發憤怒,並對自己的人民憎恨厭惡; | |
把他們交在異民的手內,讓惱恨他們的人來主宰, | |
為他們的仇人所虐待,在他們的手下受迫害。 | |
上主曾多次拯救他們,但他們仍是抗不從命,陷於自己罪惡的深坑。 | |
上主聽到了他們的哀鳴,又垂顧了他們受的災情, | |
憶起了衪自己恩待他們的盟約,憐憫了他們,只因衪的慈愛太多。 | |
使他們在俘擄他們的人前,成為自己慈愛憐憫的因緣。 | |
上主,我們的天主,求禰拯救我們, | |
由異民召回我們重逢,為讚美禰的聖名,並以讚美禰為光榮。 | |
願上主以色列的天主,從永遠到永遠受讚美! | |
願全體百姓齊聲唱說:阿們,亞肋路亞。 |