*第九十一首 聖道保身
居止至尊之堂奧,必得優游覆育下。 | |
我之金湯惟雅威,除主寧復有廣廈。 | |
主能出爾於羅網,癘疫不加爾身上。 | |
翼卵昫伏恩罔極,聖道保身洵不妄。 | |
夜間無有諸恐怖,白日無慮中飛箭。 | |
午夜魑魅不爾擾,中晝群魔不爾殄。 | |
千人萬人倒爾側,死喪之威爾獨免。 | |
親見惡人遭報應,天主待爾恩不淺。 | |
既以至尊為安宅, | |
免爾災難報爾善。 | |
主必叮嚀眾天神,左扶右翼免爾傾。 | |
惟恐爾足觸躓石,天神親手托爾身。 | |
豺狼虎豹不能害,猛獅毒蛇供蹂躪。 | |
彼既向我致丹忱,寧能孤負有心人? | |
將彼拔擢登高位,以彼永懷予之名。 | |
彼有所求吾必應,彼有急難吾必拯。 | |
介以眉壽與榮秩,使彼酣暢我救恩。 |
覆育,天覆而地育。 |
2 |
金湯,金城湯池,非常嚴固。 |
|
4 | 翼卵,保護。 | 6 | 魑魅,ㄔ ㄇㄟˋ,鬼。 |
4 | 昫伏,ㄒㄩˇㄈㄨˊ,如鳥卵得溫暖而孵育。 | ||
6 | 殄,ㄊㄧㄢˇ,滅絕。 | 12 | 躓,ㄓˋ,跘倒。 |
*第九十一篇 天主是義人的護佑
你這在至高者護佑下居住的人,你這在全能者蔭庇下居主的人, | |
請向上主說:「我的避難所,我的碉堡,我的天主,我向禰投靠。」 | |
衪必救你脫離獵人戶的縲絏,衪必救你脫免害人的瘟疫。 | |
衪以自己的羽毛掩護你,又叫你往衪的翼下逃避:衪的忠信是盾牌和鎧衣。 | |
你不必怕黑夜驚人的顫慄,也不必怕白天亂飛的箭矢, | |
黑暗中行的瘟疫,正午毒害人的癘疾。 | |
在你身旁雖倒斃一千,在你右邊雖跌仆一萬,疫疾卻到不了你身邊。 | |
然而你親眼要觀臨,要見到惡人的報應。 | |
你既知道上主是你的避難所,你就該以至高者為你的碉堡; | |
災殃不會走近你的身邊,禍患也不臨近你的帳幔。 | |
因為衪必為你委派自己的天使,在你行走的每條道路上保護你。 | |
他們把你托在自己的手掌,不使你的腳在石頭上碰傷。 | |
你可經過在獅子和毒蛇身上,你可踐踏在猛獅和毒龍身上。 | |
上主說:「因為他依戀我,我必拯救他,他承認我的名,我必保護他。 | |
他若呼求我,我必應允,他若有困苦,我必偕同他, | |
我必拯救他,也必光榮他。 | |
我必要使他得享長壽,必讓他看到我的救贖。」 |