歌詠主大仁,傳述主大義。 | 仁義固無窮,諷誦亦不已。 | ||
惟仁為安宅,惟義乃天梯。 | 4 | 「我與僕達味,曾訂一盟誓。 | |
保定爾宗室。皇輿永不替。」 | |||
靈蹟燦中天,信義照聖會。 | 7 | 天上主獨尊,人間誰能比? | |
赫赫臨天朝,雍雍眾聖侍。 | 9 | 浩浩宇宙宰,威儀實大備。 | |
|
全能亦全信,孰敢不敬畏? | 10 | 神威鎮滄海,狂濤應聲止。 |
痛擊拉哈伯,一蹶不復起。 | 掃蕩諸悖逆,端賴大手臂。 | ||
天地爾所有,乾坤爾所締。 | 13 | 北方與南極,莫非爾所紀。 | |
|
他泊與黑門,誦名不勝喜。 | 14 | 聖臂具大能,神權無比擬。 |
正直與公平,實為御座址。 | 信義與仁愛,充作主前騎。 | ||
諳爾福音者,當膺無窮祉。 | 怡怡復欣欣,安步明光裏。 | ||
樂天緣聖名,條達賴真理。 | 18 | 嶄然露頭角,非主孰能致? | |
義塞之恩主,吾族所托庇。 | |||
主曾憑異像,示彼有道人: | 「吾於爾族中,已得一俊英。 | ||
俊英非有他,達味為吾臣。 | 吾心之所鍾,膏澤被其身。 | ||
親手加扶佑,使其永固貞。 | 23 | 敵人不得擾,凶逆莫之凌。 | |
與彼為敵者,紛紛必見傾。 | 25 | 吾仁與吾義,長與彼為鄰。 | |
|
使彼賴聖號,頭角得崢嶸。 | 26 | 威權及大海,統治達河濱。 |
向我披心腹,呼我為慈親: | 『爾為我金湯,爾為我恩神。』 | ||
彼乃我冢息,德威超萬君。 | 29 | 恩寵靡有極,一如吾所盟。 | |
達味之苗裔,綿綿萬世存。 | 達味之宗室,天地共長春。 | ||
子孫苟離經,不守吾規箴。 | 32 | 金科與玉律,棄置不復遵。 | |
吾當加鞭策,降罰以為懲。 | 34 | 終不為已甚,怒中留餘恩。 | |
盟約焉可廢?言出豈能更? | 36 | 吾既向達味,立誓見吾誠。 | |
後嗣必常興。宗室如大明。 | 38 | 明證懸中天,有如月之恆。 | |
今者竟何如?棄置莫復論。 | 昔蒙爾膏澤,今遭爾之瞋。 | ||
盟約見厭惡,冠冕委垢塵。 | 41 | 屏藩盡被撤,岑樓悉淪泯。 | |
行人恣劫奪,鄰邦咸相輕。 | 43 | 敵人蒙提拔,洋洋喜氣騰。 | |
臨敵無神助,實劍喪鋒棱。 | 45 | 光輝入明夷,皇輿遭覆輪。 | |
年壯氣已衰,恥辱實頻仍。 | |||
何時開聖顏?何時息炎蒸? | 48 | 應憐年光促,人生似浮萍。 | |
誰能無老死?誰能逃幽冥? | 50 | 舊恩今安在?信誓豈無憑? | |
爾僕蒙大辱,吾主寧不矜? | 52 | 強敵日相逼,何以舒憂心? | |
|
蹙蹙靡所騁,何日聞德音? | 53 | 德音一何美?萬世所仰欽。 |
諷,ㄈㄥˋ,背誦。 |
8 |
赫赫,堂皇盛大。雍雍,安詳和順。 |
|
13 | 紀,節制。 | 28 | 冢息,長子。 |
34 | 已(ㄧˇ)甚,過甚、太過。 | 47 | 炎蒸,炎炎怒氣。 |
51 | 矜,ㄐㄧㄣ,憐憫。 |
*第八十九篇 達味王朝
則辣黑人厄堂的訓誨詩。 | |
我要永永遠遠歌詠上主的恩寵,要世世代代親口稱揚禰的忠誠。 | |
禰原說過:「我的恩寵已永遠奠定!」就如禰在天上確定了禰的忠誠。 | |
「我同我揀選的人立了約契,向我的僕人達味起了盟誓, | |
我直到永遠鞏固你的後裔,世世代代將你的寶座建立。」 | |
上主,願蒼天稱讚禰的奇事,聖者的集會讚美禰的忠義! | |
在雲彩之中,誰可與上主相比?天主的眾子,誰能同上主相似? | |
在聖者的集會中,天主令人驚恐,衪偉大可怕,超過衪四週的神聖。 | |
上主,萬軍的天主,有誰能夠相似禰?上主,禰是全能的,禰的忠信環繞禰。 | |
禰統治洶湧的海嘯,禰平抑翻騰的波濤。 | |
禰曾踐踏辣哈布,好像踐踏屍體;禰以大能的手臂驅散禰的仇敵。 | |
高天是屬禰的,厚土也是屬禰的,寰宇及其中的一切是禰奠定的。 | |
禰創造了南方,創造了北方,大博爾,赫爾孟因禰而歡暢。 | |
禰的臂膀孔武而有力,禰雙手堅強,右手舉起。 | |
正義和公理是禰寶座的基礎,仁愛和忠信在禰的前面開路。 | |
會歡樂歌唱的百姓,的確有福,上主,他們在禰慈顏光中行走, | |
他們常常因禰的名而歡躍,禰的正義使他們引以自豪。 | |
因為禰是他們權勢的光明,因禰慈惠,我們的威能提升。 | |
因為在上主內有我們的庇護,以色列的聖者是我們的君主。 | |
禰曾在異像中向禰的聖者說: | |
「我已經給那有能者加了冕,由百姓中將我所選者舉薦。 | |
我揀選達味做我的忠僕,也給他傅抹了聖油。 | |
我的雙手必常扶持衪,我的臂膀必常堅固衪, | |
仇敵不能欺騙他,惡人不能壓伏他, | |
我要在他前擊破他的仇敵,凡仇恨他的人,我必要打擊。 | |
我的忠信與仁慈與他共處,他的頭角因我的名而得高舉。 | |
我使他的手伸到海上,使他的右手伸到河上。 | |
他要稱讚我說:『禰是我的大父,是我救恩的磐石,是我的天主。』 | |
我也要立定他為首生子,他高出世上所有的君主。 | |
我同他永遠保持我的慈愛,我同他立的約,永不得破壞, | |
使他的後裔,永世不替,使他的寶位,與天日齊。 | |
若他的子孫放棄我的法令,不照我的命令行, | |
若是他們違犯了我的章程,不遵守我的誡命, | |
我必用棍杖懲罰他們的罪過,也必用鞭子責打他們的邪惡。 | |
但我不將我的慈愛撤退,我也不使我的忠誠作廢, | |
也不放棄我的盟約,也不改變我的許諾。 | |
我一次指我的聖善起誓,我也絕對不會欺騙達味。 | |
他的後裔必定要永遠興隆,他的御座在我前,如日永恆; | |
又如月亮循環不停,做空中忠實的見證。 | |
但是禰已經拒絕和擯棄,對禰的受傅者憤怒大起。 | |
將禰僕人的盟約撕毀,將他的冠冕拋擲於地。 | |
蕩平了他所有的城垣,使他的堡壘化為荒原。 | |
凡過路的人都劫掠他,他為鄰人所嘲笑辱罵。 | |
禰高舉了他仇人的右手,使他的敵人們滿心歡愉。 | |
使他的刀刃遲鈍不利,上陣時使他不能站立。 | |
使他的光輝消失滅跡,把他的寶座推翻於地。 | |
縮短他青春的時日,要使他去蒙受羞恥。 | |
上主,禰不斷地隱避;要到何時,上主禰的怒火如焚,何時才熄? | |
求禰懷念我的性命何其短暫,禰所創造的世人是多麼虛幻! | |
有那一個人能常生不死,有誰能自救於陰府的權勢? | |
吾主,禰從前憑著禰的忠義,向達味許諾的仁愛,如今在哪裏? | |
上主,求禰記念禰僕人所受的恥辱,在我胸中所承擔異民的一切憎惡: | |
就是禰的那些反對者所加給禰的恥辱,上主,他們也淩辱了禰的受傅者的腳步。 | |
願上主永永遠遠受讚美!阿們,阿們! |