蕩蕩造化主,誰能與比侔?祈主毋緘默,祈主毋長幽。 | |
群逆正騰沸,竟與主為仇。側目視天主,洋洋昂其頭。 | |
欲害主所庇,相聚共議謀。 | |
咸曰滅義塞,莫令厥名留。 | |
諸兇惟一心,反主成同盟。 | |
夷東、以示之戰棚,摩亞、阿甲之土人。 | |
迦巴、阿門、亞瑪力,菲璃、諦羅之居民。 | |
亞述亦與之聯合,共助羅得之子孫。 | |
求主處群逆,一如昔日處米叮。 | |
又如曩在基順水,對待西拉與亞賓。 | |
紛紛隕命於隱朵,血肉塗地染垢塵。 | |
求主磔彼眾牧伯,一如阿立西伊柏。 | |
求主殲彼諸侯王,一如西伯撒摩納。 | |
主豈不聞其狂言,「吾欲併吞主宅第」? | |
願主使彼如糠秕,隨風飄蕩無寧息。 | |
求主遣驚飆,願主發雷霆。 | |
驅逐眾悖逆,如火燒山林。 | |
令彼無所措手足,汗顏無地呼主名。 | |
恥辱蒙其首,愴怳歸幽冥。 | |
務使眾逆知,雅威是真神。普天與率土,惟主是至尊。 |
侔,ㄇㄡˊ,齊等也。 |
12 |
磔,ㄓㄜˊ,裂牲。 |
|
15 | 飆,ㄅㄧㄠ,旋風。 | 18 | 愴怳,ㄔㄨㄤˋㄏㄨㄤˇ,沮喪失意。 |
*第八十三篇 求消滅聯盟的異民
阿撒夫的詩歌。 | |
上主,求禰不要一言不發,天主,求禰不要靜默無話! | |
因為禰的仇敵騷擾狂吼,惱恨禰的人都搖頭昂首; | |
相聚密謀,陷害禰的百姓,商議攻擊禰保護的人民,說: | |
「大家來,由萬民中將他們驅散,使以色列的名字不再被記念。」 | |
於是,他們心齊謀同,締結盟約,向禰進攻, | |
即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。 | |
還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民, | |
亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。 | |
求禰對待他們像對待米德揚人,像在克雄河對待息色辣和雅賓, | |
他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥, | |
使他們的王侯要與敖勒布和則厄布一樣, | |
使他們的將領與則巴黑和匝耳慕納一樣, | |
因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。 | |
我的天主,求禰使他們像旋風捲起的落葉,求禰使他們像狂風吹起的碎楷, | |
好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵; | |
求禰也這樣以禰的颶風驅散他們,以禰的暴雨驚嚇他們。 | |
上主,求禰羞辱他們的面容,是為叫他們尋求禰的聖名; | |
使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。 | |
從此,認識禰的名號是雅威,惟有禰在普天下至尊無對。 |