威名震樹德,令聞鬯義塞。 | |
瑟琳為亭園,熙雍為第宅。我主居其所,安坐鎮六合。 | |
盡折弓與箭,罄毀盾與戟。聖心厭戰爭,欲與民休息。 | |
我主居靈嶽,聲威何赫赫? | |
強梁皆伏辜,相將填溝壑。窮兵黷武者,無所措手足。 | |
一怒定乾坤,車馬歸寂寞。 | |
可畏惟天主,誰堪當其怒? | |
自天降誥命,四海肅以怖。 | |
地上行讞鞫,良善蒙恩撫。 | |
世人之恚憤,適足成主榮。劫後倖存者,歌舞慶昇平。 | |
誓願與還願,當向爾恩神。各應罄所有,獻主表爾誠。 | |
務使眾牧伯,克己以歸仁。 |
鬯,ㄔㄤˋ,暢。 |
3 |
六合,宇宙。 |
|
9 | 誥命,ㄍㄠˋ ㄇ|ㄥˋ,詔令。 | 10 | 讞鞫,|ㄢˋㄐㄩˊ,審判定罪;審判、訊問。 |
11 | 恚,ㄏㄨㄟˋ,怨恨﹑憤怒。 |
*第七十六篇 勝利的凱歌
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 | |
天主在猶大地顯示了自身,在以色列廣揚了自己的名。 | |
祂在撒冷支搭了自己的帳幕,祂在熙雍建豎了自己的住處。 | |
在那裏祂打斷了弓上的火箭,祂也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。 | |
大能者,禰大發光明,是來自遠古的山陵。 | |
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。 | |
雅各伯的天主,因禰的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。 | |
禰尊嚴可畏;禰盛怒時,何人能在禰面前站立? | |
禰由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。 | |
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。 | |
人的狂怒成全禰的光榮,幸免憤怒的人,向禰祝頌。 | |
你們許願要向上主你們的天主還願;祂四周的人都要向可敬者供奉祭獻。 | |
祂抑壓首領們的氣燄,祂使地上的眾王抖顫。 |