*第六十五首 甘雨1 

2

讚主與還願,最宜在熙雍。爾乃慈悲,有求莫不應。

3

但願血氣倫,然來歸順。

4

罪多氣消沉,孽重實難任。求開慈懷,洗我尤淨。

5

何幸蒙恩簡?得與相近。居廊屋下,怡怡共相慶。
會當昇其堂,會當入其室。聖堂全美,聖室何純潔。
願獲常在斯,酣暢之德。
       

6

行見我恩主,應我以靈異。靈異何為者?所以彰正義。
我主何堂堂?眾生所仰望。天涯與海角,莫不被其光。

7

大能束其腰,神威鎮山嶽。

8

狂濤靜以恬,萬邦皆穆穆

9

四海統一尊,東西咸悅服。
       

10

聖心眷下土,沛然降甘雨。大地沾濡,原壤潤以腴。

11

清川溉田疇,百穀何與與!犁溝悉以盈,欲與犁脊平。
時雨信如,潤物細無聲。

12

春沐之澤,秋食之祿。芳蹤之所過,步步留肥沃。

13

曠野被綠茵,山丘披青衿

14

寒谷生豐黍,農圃戲牛羊。天籟宣淑氣,萬類吐芬芳。

3

翕,ㄒㄧˋ:相合;吸引。

4

愆,ㄑㄧㄢ:違反;罪過。

5 洵,ㄒㄩㄣˊ:真實的。 8 穆穆,敬畏的樣子。
10 恣,任意。 11 膏,肥。
11 與與,繁盛的樣子。 13 青衿,綠衣。

上一首 下一首 本卷目錄

*第六十五篇 感恩歌

1

達味詩歌,交與樂官。
      

2

天主,人應在熙雍山上歌詠讚美禰,
同時也應向禰還願,因禰允我所祈。

3

凡一切有血肉的人們,都因罪過,而向禰投奔。

4

我們的罪重壓著我們,但禰都一一赦免不存。

5

禰所選拔,而使他居留在禰庭院的人,真是有福!
願我們得飽享禰居所的福樂,禰殿宇中的聖物!
       

6

天主,我們的救主,禰常照公義以奇事來俯聽我們,
世人在天涯地角與海洋的遠處都對禰全心信任。

7

禰以神威大能束腰,禰以大力堅定山嶽;

8

禰曾平息了澎湃的汪洋,咆哮的巨浪,萬民的喧嚷:

9

遠居地角的人,因禰的奇跡而恐慌;
禰使東西兩極的人,都要喜氣洋洋。
        

10

禰眷顧大地,普降甘霖,使大地豐收;天主的河水洋溢,
為他們準備五穀。原來這一切都是由於禰安排就緒。

11

禰灌溉了田畦,又犁平了土壤,使雨鬆軟土壤,祝福植物生長。

12

禰的慈惠使年歲豐收,禰的腳步常滴流脂油。

13

曠野的牧場豐滿外溢,漫山遍陵充滿了歡喜;

14

羊群遮蔽了牧場,山谷蓋滿了食糧,一切在歡呼歌唱。