聖伯鐸祿書二
耶穌基督之僕兼宗徒,西門.伯鐸祿致書於因我天主救主耶穌基督之仁義,而與我輩一體共承無上之寶信者,曰:
伏願恩寵平安,因認識天主及吾主耶穌基督,源源加爾,日進無疆。
吾人仰賴耶穌之神德,得認識以其大榮大德而恩召吾人之天主。於是,凡關於立身處世,敬事天主所需之一切,乃應有而盡有矣。
賴斯大榮大德,吾人復受有無上、無疆之恩諾,俾吾人得脫世俗縱情恣慾之腐敗惡習,以躋於神化之境,而融於天主之性。
因是,望爾等發憤自勉,精益求精;既有信心,加以德行;既有德行,加以明達;
既有明達,加以克治;既能克治,加以堅忍;既有堅忍,加以虔誠;
既有虔誠,加以友愛;既有友愛,冠之以仁。
爾等苟能存養此等美德,使之發榮滋長於爾內心,則體認吾主耶穌基督,自覺日益親切,欲罷不能,必不致華而不實也。
凡不具此等美德者,無異短視淺識之心盲,而自忘其舊罪已蒙滌除矣。
故望兄弟益加奮勉,孳孳為善,務使爾之聖召恩選,根深柢固,確乎不拔。爾能遵此而行,則永無失足之虞;
且吾主耶穌基督永久之天國,當為爾洞開厥門,沛然莫之能阻。
吾雖明知爾之有知,且於爾所受之真道上亦卓爾有立,而猶不憚諄諄予爾以提撕者,
蓋吾一日寓此塵宅,即一日有予爾激發之天職;
且知吾之脫離此宅,即在目前,正如吾主耶穌之所預示也。
不寧惟是,吾必欲使爾於吾去世以後,亦隨在留意此訓也。
方其受天主聖父之尊榮也,有音發自赫赫天君,臨於其身曰:
「斯吾愛子,慰悅吾心。」
此音乃吾儕與彼同遊聖山時,親耳所聞,發自天上者也。
吾儕因是愈益確信先知之言,爾等於此亦宜三致意焉。蓋先知之言,猶黑夜之明燈,所以待旭日之東升,與晨星之興於爾心也。
惟於此首應注意者,乃經中預言,無一能憑私智而解釋也。
蓋歷來豫言,本非出人私智,乃古人感於聖神,而為天主之舌人耳。
4 |
躋,ㄐㄧ,登上;升。 |
|
|
根深柢固,柢也是根;根長的深固。 |
12 |
提撕,提引、拉扯。 |
|
16 | 玄思妙構,玄妙飄渺的構思。 | 16 | 稗乘,ㄅㄞˋㄕㄥˋ,野史。 |
16 | 親炙目睹,親身受教、親眼所見。 | 19 | 三致意,再三留意。 |
21 | 舌人,充溢聖神而發舌語之人。 |
然適如昔日之有偽先知起自民間,將來爾中亦必有荒誕之師,潛播異端,陷溺人心,乃至忘恩負義,否認其贖身之主,於以自速其亡。
且必有多人與之推波助瀾,同流合污,以致真諦妙道,因斯輩之故,為世詬病。
斯輩貪污成性,巧言如簧,以爾等為營利之具。若而人者,罪案夙定。天網恢恢,固無所逃於天地間也。
昔者天神之干罪也,天主且毅然投之地獄,囚之冥府,以待審判。
古時人欲橫流,天主亦不惜使洪水氾濫,僅有宣揚道義之諾厄及同伴七人得濟。
當時所全者,惟憂心悄悄,慍於群小之義士羅德一人而已。
蓋羅德以正直之身,處於群小之中,所見所聞,莫非橫行無道,中心惄焉如擣,無有寧日也。
觀此可見天主固知何以脫善人於危難,而將惡人留待審判之日,以受顯罰。
而縱慾逞邪,犯上作亂者,尤不能倖免。若輩目無法紀,怙惡不悛,誹謗有司,褻瀆神明。
彼大能大權之天神所不敢貿然控訴於主前者,
若輩宵小之徒,竟敢大放厥辭,肆其謗毀。若而人者,實同不具理性之畜類,專為被宰而生者;對於己所不知之事,信口訕謗,害人適以自害,
作孽反以自受;白晝狂歡,是其所樂;於爾席上,恣其饕餮;
心懷叵測,為玷為辱;眸子不正,惟見邪淫;意志薄弱者,受其誘惑;惟利是圖,實地獄中人也。
若輩捨棄正道,流入歧途,與包掃兒之子巴拉盎實屬一路之人。彼巴拉盎者,貪戀不義之財,
因過見懲,曾有驢作人聲,斥責先知之狂妄焉。
斯輩乃無水之泉源,又如浮雲隨風飄蕩,終歸無明而已矣。
蓋斯輩大言不慚,提倡邪淫;凡初脫惡習者,鮮不受惑;
以自由為號召,而自身則為腐敗之奴隸。蓋為邪惡所克者,即成邪惡之奴矣。
夫既因認識吾主耶穌基督,而脫濁世之習氣,今復重入羅網,從此休矣!且其晚節必有較前更醜者焉。
蓋與其知道而背命,孰若初未聞道之為愈乎?
諺云:「犬有所吐,轉復茹之;母豬方潔,又入泥中。」此言茲若人之儔歟。
潛播,暗中傳播。 |
6 |
黜,貶抑。 |
|
6 | 炯戒,炯誡,明顯的警惕。 | 7 | 慍,ㄩㄣˋ,發怒。 |
8 | 惄(ㄋㄧˋ)焉如擣,憂思如心被搥擣。 | 10 | 怙惡不悛,仗惡而不知悔改。 |
16 | 曾,乃。 | 22 | 茹,ㄖㄨˊ,吃。 |
親愛之同道乎!予致書於爾,此已為第二通矣。予之所以一再修書,諄諄不倦者,惟欲激發爾等誠實無妄之心,
俾能恆懷古聖先知之預言,及宗徒所授救主之明誡耳。
惟首應注意者,厥為末世必有輕薄之輩徇其私欲,而大施笑罵曰:
「造物以來,烈祖云亡,萬物如故;臨格之言,而今安在?」
是亦不思而已矣!夫太初天地之成,實憑天主之言;地出水成,因以堅凝,
厥後洪水氾濫,載胥及溺,亦憑天主之言。
即現有天地,亦何嘗非憑天主之言而維持,以待不肖之徒受判被戮之日,而付諸一炬乎?
惟以主視之,一日猶如千秋,千秋猶如一日。
凡我良朋,不可不明此理。主之踐諾,人以為遲,實則不遲。主之寬忍,正為吾人之故,欲使血氣之倫,皆能悔過自新,而無一人遭受淪喪也。
既知天地萬物終歸消滅,則爾等應如何孳孳為善,
翼翼事主,以速主日之臨。蓋正惟諸天焚化,物質消溶,
於是吾人依據天主恩諾所盼望之新天新地,正義之所寓者,乃得而實現也。
夫我良朋,既懷此殷望,則宜發憤為善,修身砥行,務使無瑕無玷,俾可安心見主。
吾主之寬裕容忍,正為吾人之福,當作如是觀也。關於此點,我親愛之兄弟保祿,亦已按其所賦之智慧,寓書於爾矣。
渠於他書中,亦多論及此事,書中間有深奧難解之語,而無知無識之輩,乃予以曲解,是猶曲解他經,亦惟自取淪喪而已矣。
故望兄弟深思遠慮,小心翼翼,毋為不肖者之謬說所搖奪,而失其所守。
務宜在吾救主耶穌基督之聖寵及認識上,日有長進也。願主受享光榮,自今茲,迄永世,心焉祝之。
載胥及溺,一切都被水淹沒。 |
10 |
訇(ㄏㄨㄥ)然,形容巨聲響的聲音。 |
|
10 | 萬彙(ㄏㄨㄟˋ), | 15 | 寓書,寄信。 |
聖伯鐸錄書一 |