注釋
- Martino Martini, Histori von dem Tartarischen Kriege, [ I ] , Amsterdam 1654, S.5.
- Martini [ I ] , S.4.
- Martini [ I ] , S.6.
- Yorck A. Haase,
zu "Novus Atlas Sinensis", Faksimile von Einleitung, Karten und Naclsatz von Reich Japonia, Stuttgart 1974。除了這一種真跡複製版,為獻給1981年10月的里雅斯特紀念衛匡國學術討論會的里雅斯特自然博物館 (Museo Tridemtino di Scienze Naturali) 也出版了一種仿真本,開本比原版略小一些。
- G.W. Leibniz,
Schriften und Briefe, Akademie Verlag, Berlin 1964, Bd.7, S.488.
- F. Richthofen, China, Ergebnisse eigener Reisen, Berlin 1877, Bd.1, S. 656.
- 公元前四世紀之前流傳於撒馬利亞,用古希伯來文寫成,比通行的《希伯來聖經》出現較早。
- 《希伯來聖經》的最早希臘文譯本,公元前三到二世紀用通行的希臘文編譯而成,傳說七十二位猶太學者應埃及法老之邀在埃及亞歷山大城翻譯的,故名。
- Martino Martini, Sinicae Historiae Decas Brimes, [ II ] ,
1658, S.2 .
- Isaac Vossius, dissertatio ae vera aetate mundi, qua ostendetur natale mundi tempus annis 1440 vulgarum anticipare, Den Haag 1659.
- John Webb, An history essay endeavouring a probability that the language of the empire of China is the primitive language, London 1669.
- Navarete, An Acount of the empire of China, London 1676.
- Simon de la Loubere, Destription du royaume de Siam, Amsterdam 1700, II, S.309ff.
- Anciennes relations des Indes et de la Chine, Paris 1718.
- 關於這場中國紀年的爭論詳見Edwin J. van Kley, Europes discovery of China and the writing of world history, American Historical Review, 76/1971, S. 358—385 ; Hartmut Wahavens, China illustrata, Weinheim 1987, S.17—21.
- Martini [ II ] , S.126.
- Martini [ II ] , S.128.
- Martini [ II ] , S.127.
- 《論語•微子》18.6.
- Miartini [ II ] , S.133.
- Martino Martini, Novas Atlas Sinensis, [ III ] , 1655 Amsterdam, S.13,14.
- Martini [ II ] , S.120.
- 同上。
- Martini [ II ] , S.132,顏淵語見《論語•子罕》9.11。
- 衛匡國之所以將道教稱作伊璧鳩魯教派是由於他在兩者的學說中發現了相似之處。如伊璧鳩魯要求人們擺脫對神靈和對命運惡魔的恐懼,心神保持寧靜,盡享人間的歡樂。道家,如莊子,則教導人超脫生死,追求人的本體存在。實際上兩者有很大的差別;伊璧鳩魯認為享樂的前提是堅定不移的靈魂和高尚的道德;莊子並不太關心倫理問題,主張忘我,「呼我牛也而謂之牛,呼我馬也而謂之馬」(《莊子•無道》),讓人回歸為無異於動物的自然的人。
- Martini [ III ] , S.8.
- 同上。
- Martini [ II ] , S.328.
- 30. 31. 32. 同上。
- Matheo Ricci/Nicolai Trigault, De Christiana Expeditione apud Sinas, Augsburg 1615, S.109.
- 李澤厚:中國古代思想史論,人民出版社,1986北京,304頁。
- Martini [ III ] , S.8.
- 李澤厚,29頁。
- 利瑪竇:天主實義,卷六「解釋意不可滅並論,死後必有天堂地獄之賞罰,以報世人所為善惡」。
- Martini [ I ] , S.6.
- 畢達哥拉斯(Pythagoras,約公元前570—497 / 496)發現,在自然界中存在著最合理的數的關係,於是他認為數是現實的本質。
- Martinii [ II ] , S.6.11.
- 42. 43. Martini [ II ] , S.6—7.
- Martini [ II ] , S.24, 26, 39, 61.
- Martini [ II ] , S.42, 59, 92.
- 47. Martini [ II ] , S.307.
- 49. 50. 51. 52. Martini [ II ] , S.96.
- Martini [ II ] , S.105ff.
- 胡仔:孔子編年,卷五。轉引自匡亞明:孔子評傳,齊魯書社,1985年濟南,96頁。
- Martini [ II ] , S.131.
- Martini [ II ] , S.131f.
- Martini [ II ] , S.129.
- 參閱朱熹《大學章句》。
- 60. Martini [ II ] , S.129.
- 《大學》6。
- Ricci / Trigault, S.29, 109.
- Martini [ II ] , S.129f.
- Gabriel de
, Nouvelle relation de la Chine, Paris 1688, S.102。此書出於1688年,用葡文寫成,原題為:Doze excellencias da China. 1681年被帶回歐洲,譯成法文,以現名出版。
- 同上,S.105f.
- 67. Martini [ II ] , S.130;參閱Martini [ III ] , S.8.
- 同上。
- 朱熹:中庸章句20。
- Martini [ II ] , S.130.
- 論語•學而1.2。
- 後來《中國哲人孔子》一書的譯者們對大學、中庸、論語三書中所出現的仁字,根據上下文選取不同拉丁文對應詞,這種處理法倒是可取的。
- Martini [ II ] , S.130.
- 朱熹:論語集注•學而1.2。
- Martini [ II ] , S.81—82.
- 朱熹;孟子集注,梁惠王上1。
- 78. Martini [ II ] , S.130f.
- 論語•憲問14.34,譯文和評注見里雅各 (James Legge) , The Chinese Classies, Vol.I, Oxford 1893, p.138.
- 新約全書•路加福音6.27。
- 新約全書•雅各書4.4。
- Martini [ II ] , S.166.
- Martini [ II ] , S.155.
- 語出《易•乾•文言》。衛匡國的拉丁譯文為:Lucrum est justitiae comes(利是正義的陪伴)。
- Martini [ II ] , S.155.
- 87. 朱熹:孟子集注•梁惠王上。
- 國語•晉語。
- Martini [ II ] , S.156.
- Martini [ II ] , S.158.這段間接引文出自《孟子•告子上》,原文為:「人性之善也,猶水之就下也。人無有不善,水無有不下。今夫水搏而躍之,可使過顙;激而行之,可使在山。是豈水之性哉?是勢則然也。人之可使為不善,其性亦猶是也。」
- 92. Martini [ II ] , S.158.
- 孟子•公孫丑上•2。
- 朱熹:孟子集注•公孫丑上,2。
- 李澤厚,50頁。
- 同94.。
- 孟子•告子上•4。
- 同94.。
- 孟子•告子上•8。
- 孟子•滕文公上•4、5。
- 萊爾修斯(Diogenes Laertius),生活於公元三世紀的希臘哲人。他的著作 "De Vitis Dogmatibus et Apophregmatibus clarorum vitorum "(《著名哲人生平和言論》一書輯錄了到伊璧鳩魯為止的古希臘哲人的著述。
- Martini [ II ] , S.159.
- Martini [ II ] , S.329,另參閱Ricci / Trigault, S.107.
- 中庸•19。
- 李澤厚,10頁
- 107. 108. Martini [ II ] , S.329.
- Martini [ II ] , S.2.
- Martini [ II ] , S.3.
- 易•繫辭上•11.
- 參閱山田慶兒:空間、分類、範疇、載:辛冠潔等編:日本學者論中國哲學史,中華書局,1986北京,45—94頁。山田認為,人格化的渾沌實際上依然是說明宇宙生成前的狀態。
- 朱子語類,中華書局,1981北京,236頁。
- 古羅馬人的計時法把一天分為12horae,一個hora相當於現在的兩小時,也相當於中國舊時計時的單位時辰。
- 116. Martini [ II ] , S.4.
- 118. Martini [ II ] , S.131.
- 樊國梁:燕京開教略,中篇,46頁。轉引自朱謙之:中國哲學對歐洲的影響,1983年福州,122頁。
- Martini [ II ] , S.131.
- 122. Martini [ II ] , S.2.
- Martini [ III ] , S.8.
- Paul D. Rule, Kung-Tau or Confucius ? The Jesuit interpretation of Confucianismus, doctoral thesis, Australian National University, 1972。轉引自Knud Lundbaek, The Image of Neo-Confucianism in《Confucius Sinarum Philosophus》, Journal of the History of Ideas, Philadelphia 1983, 44, S.19—30.
- Ricci / Trigault, S.6.
|