下一頁>>

 

01
神學論集
(1969)p111-117
   

耶路撒冷聖經

(The Jerusalem Bible, London 1966)

 

這本被譽為劃時代的聖經英譯本,在臺灣已經影印過兩次。臺大有人以此書為練習英文的讀本,其他天主教或基督教的人士對此書另眼相看,並孜孜不倦,加以研讀者,也大有人在。因此值得在這裡略加介紹,使得這本書的特點和優長真實呈現出來。

大家都知道這本聖經是由法文翻譯過來的。法文原本第一次於一九五六年出版,而英譯本是根據一九六一年的新版本。這本法文聖經所以有了如此的成就,是因為它是多數專家,經過多年的合作苦幹,譯註編寫出來的,實在稱得起是一部集大成的著作。原來在這合訂本問世以前,耶路撒冷道明會的聖經學院己延攬各方人材編了一系列的全部聖經詮釋,共分四十三冊。參加這分工作的主要譯註人共三十二位專家(其中道明會士最多,聖穌爾比斯會士次之,耶穌會再次之;其他還有本篤會、方濟各會、文生會、宣道會、慈幼會會士、及教區司鐸多位的合作)。編輯委員共十二人,其中一半同時為譯註人。

為將那四十三小冊集合為一大冊,又有一個由十一人組成的審閱委員會的成立。他們的任務是審訂那四十三冊的聖經譯文,將那些豐富的註解集中濃縮,末了再加上新的、綜合性的註釋,及頁旁以助前後對照的經文出處。全部工作的完成最得力於兩位世界第一流的聖經專家,他們都是道明會的神父,即負責舊約部分的R. de Vanux神父。他們二人把各部經書的序言加以調整和歸納後,又重新改寫了一遍。由於材料的豐富及二位學者學問的淵博,實在做到 了言簡意賅,語中肯繁的地步。

略知法文原版「耶路撒冷聖經」的編著情形後,我們可以更容易了解英文版的同一聖經。從事英文翻譯及審閱的主要工作人共有二十七位,加上總編輯Alexander Jones。聖經本文他們是由希伯來或希臘文譯出,非由法文,雖然他們經常參考法文的譯法。至於引言及註釋,則全是將法文譯成英文;在一九六一年以後問世的耶路撤冷聖經小冊新版,間或有所改進或增益的地方,英文版都曾盡量利用。

英文版因是在梵蒂岡第二屆大公會議以後問世,因此著意遵從大會決議的指導,一方面要趕上時代(aggiornamento),另一方面要加增深度(approfondimento)。因為要趕上時代,所以聖經要譯成今日的語言,使人能讀,愛讀;因為要加增深度,所以有許多注釋及聖經互相對照,互相解釋的地方的指出,務將歷史、考古、文學批判各方所獲得的成果盡量吸收利用,而同時還要避免派系的傾向,及膚淺不實的態度。有些要求幾乎不可能同時得到實現,比方要讀出聖經中每部書所有的本色,而又要使譯文為現代的人所愛讀,就很難同時兼顧。不過要緊的是知道有這一回事,而在註釋中力求補救。

這部聖經的特色可以分三方面來講:

一、各部書或各類書的導論;

二、六個附錄;

三、所用的各種符號。

一、導論

舊約各部書或各類書的導論,上文曾經說過,都出自R. de Vaux的手筆,由他給每類書或每部書所寫導論的長短,我們已能略見那些書的重要性,並認出它們應佔有的地位:

1. 梅瑟五書導論 佔10頁
2.
歷史書(蘇、民、盧、撒、列)導論
共8頁
3. 編,厄上、下導論 共5頁
4. 多,友,艾導論
共4頁
5. 加上、下導論 共3頁
6. 智慧書總論
共3頁
  1) 約伯導論
共3頁
  2)聖詠集導論
共7頁
  3) 箴言導論 共2頁
  4) 訓道篇導論
共2頁
  5) 雅歌導論 共1頁
  6) 智慧篇導論
共2頁
  7) 德訓篇導論 共2頁
7. 先知書導論
共27頁

新約各書的導論,也如上文所說,出自P. Benoit,只有一個例外,就是若望著作(包括福音、書信、默示錄)的導論是由M.-E. Boismard, O. P. 所編寫。各類書或各部書導論的長短如下:

1. 對觀福音導論
共10頁
2.
若望福音及書信導論

共6頁
3. 宗徒大事錄導論
共5頁
4. 保祿書信導論
共15頁
5. 公函導論 共5頁
6. 默示錄導論
共3頁

由以上所指出的頁數可以看出,有兩類的導論佔的篇幅格外多:舊約裡的先知書導論,共二十七頁,及新約裡的保祿書信導論,共十五頁。這一方面固然是因為先知書及保祿書信所包括的書特別多;但另一方面也因為先知在舊約,及保祿在新約,對於道理上的發展所佔的重要地位。在聖經各類書的編排上,雖然在先知書以前有梅瑟五書及歷史書,但事實上,先知運動是和以色列的歷史及著述的過程平行發展,而先知的特點是在深度上下工夫,宣講天主與人的關係究怎樣,領導人民走正路,實踐天主所啟示的宗教。同樣,新約裡,雖然保祿書信印在四部福音及宗徒大事錄之後,但在書寫的過程上,除開阿辣美文的瑪竇福音以外,大部份重要的保祿書信都是寫在福音之前。可見保祿論基督的種種精闢著述也是和其他的新約著作平行發展。沒有福音及宗徒大事錄的記載,我們會覺得保祿的道理突如其來,但若沒有保祿的論著,我們對基督的認識就不夠深刻。

   
 

下一頁>>