*第百五十首 大小和鳴
讚主於聖所,讚主於天府。 | 讚主之偉績,讚主之弘度。 | ||
讚主宜吹角,鼓琴復鼓瑟。 | 播鞀助萬舞,頌聲入絲竹。 | ||
大鈸和小鈸,噌吰且鏜鉿。 | 願凡含生屬,讚主永不息。 |
4 |
播(ㄅㄛˇ)鞀(ㄊㄠˊ)。鞀,原文作「兆鼓」,電腦無此字。 |
但「兆鼓」即是「鞀」,小鼓有兩柄者。播鞀,搖著鞀鼓。 | |
5 | 噌(ㄗㄥ或ㄔㄥ)吰(ㄏㄨㄥˊ),形容壯闊之聲。 |
5 | 鏜(ㄊㄤ)鉿(ㄐㄧㄚˊ),鐘鼓聲壯。 |
*第一五○篇 大讚美歌
亞肋路亞! | |
請眾在上主的聖所讚美祂,請眾在莊麗的蒼天讚美祂, | |
請眾為了上主的豐功偉業而讚美祂, | |
請眾為了上主的無限偉大而讚美祂。 | |
請眾吹起號角讚美祂,請眾彈琴奏瑟讚美祂。 | |
請眾敲鼓舞蹈讚美祂,請眾拉絃吹笛讚美祂。 | |
請眾以聲洪的鐃鈸讚美祂,請眾以響亮的鐃鈸讚美祂。 | |
一切有氣息的,請讚美上主。亞肋路亞。 |
4:播薣助萬舞,頌聲入絲竹。
「薣」,音ㄍㄨˇ。
5:大鈸和小鈸,噌吰且鏜鉿。
「噌」,音ㄗㄥ或ㄔㄥ。「噌吰」,
「吰」,音。
「鏜」,音ㄊㄤ,古樂器,像小銅盤。也可形容鐘鼓聲。
「鉿」,音ㄏㄜˊ。