*第五十二首1 恃主與恃富2 

3

嗟爾濁世之子兮,胡作孽以為豪?

4

何爾舌之鋒利兮?有如髮之刀。

5

獨愛惡而憎善兮,處卑污而為高。
黑與白其相混兮,是與非其相淆。

6

泛邪說以溺眾兮,逞狡而逍遙。

7

誰知天網恢恢兮?將滅爾以終古。
逐爾於家室之外兮,除爾於永生之圃。

8

善人睹此初必愕然以驚兮,既乃欣然而相語,曰:

9

「盍觀彼人兮,實其咎由自取。平生不恃天主兮,
而自恃其財富。惡不兮,以犯罪為安身之所。」
       

10

何吾人之僥倖兮?獨有異乎是度。結根於之園兮,
若常青之茂樹。所恃惟兮,永沐其澤。

11

千秋萬歲兮,稱謝主德。
何聖名之馥郁兮?長為眾賢之所

4 薙,ㄊㄧˋ:割,剪,削。 6 獝,ㄒㄩˋ:狂的。
9 怙, ㄏㄨˋ:依靠,依仗。 9 悛,ㄑㄩㄢ:悔悟,悔改。
11 馥郁,ㄈㄨˋ ㄩˋ,香氣濃烈。 11 挹,ㄧˋ,汲出。

上一首 下一首 本卷目錄

*第五十二篇 讒謗者的惡報

1

達味的訓誨歌,交與樂官。

2

作於厄東人多厄格前去報告撒烏耳,說達味到了阿希默肋客家後。
       

3

你這以作惡多端為能事的人!你為什麼竟以犯罪為榮為幸?

4

你這欺詐的人,你時時懷念邪惡,你的舌頭正如一把銳利的剃刀。

5

你愛作惡超過行善,你愛說謊超過真言。

6

你這欺詐虛偽的舌頭,凡傷人的話你都羨慕。

7

為此,天主必要消滅你,把你永遠廢去,要從帳幕中拔去你,由人間將你根除。

8

義人見了必然害怕,要對他冷嘲熱笑說:

9

「請看,這便是那不以天主作自己保障的人,
他只依恃自己的財富,以邪惡而誇勝。」
        

10

我卻好像天主殿中的茂盛橄欖樹,全心信賴天主的慈愛,一直到永久。

11

上主,因禰行了此事,我要永遠向禰稱頌,
我要在禰聖徒面前,讚揚禰美善的聖名。