嗟爾濁世之子兮,胡作孽以為豪? | |
何爾舌之鋒利兮?有如薙髮之刀。 | |
獨愛惡而憎善兮,處卑污而為高。 | |
黑與白其相混兮,是與非其相淆。 | |
泛邪說以溺眾兮,逞狡獝而逍遙。 | |
誰知天網恢恢兮?將滅爾以終古。 | |
逐爾於家室之外兮,除爾於永生之圃。 | |
善人睹此初必愕然以驚兮,既乃欣然而相語,曰: | |
「盍觀彼人兮,實其咎由自取。平生不恃天主兮, | |
而自恃其財富。怙惡不悛兮,以犯罪為安身之所。」 | |
何吾人之僥倖兮?獨有異乎是度。結根於主之園兮, | |
若常青之茂樹。所恃惟主兮,永沐其澤。 | |
千秋萬歲兮,稱謝主德。 | |
何聖名之馥郁兮?長為眾賢之所挹。 |
*第五十二篇 讒謗者的惡報
達味的訓誨歌,交與樂官。 | |
作於厄東人多厄格前去報告撒烏耳,說達味到了阿希默肋客家後。 | |
你這以作惡多端為能事的人!你為什麼竟以犯罪為榮為幸? | |
你這欺詐的人,你時時懷念邪惡,你的舌頭正如一把銳利的剃刀。 | |
你愛作惡超過行善,你愛說謊超過真言。 | |
你這欺詐虛偽的舌頭,凡傷人的話你都羨慕。 | |
為此,天主必要消滅你,把你永遠廢去,要從帳幕中拔去你,由人間將你根除。 | |
義人見了必然害怕,要對他冷嘲熱笑說: | |
「請看,這便是那不以天主作自己保障的人, | |
他只依恃自己的財富,以邪惡而誇勝。」 | |
我卻好像天主殿中的茂盛橄欖樹,全心信賴天主的慈愛,一直到永久。 | |
上主,因禰行了此事,我要永遠向禰稱頌, | |
我要在禰聖徒面前,讚揚禰美善的聖名。 |