*第二十五首 安宅與正路
心魂所仰望,惟在主雅威。 | |
既惟主是怙,莫教我蒙恥。勿使我仇人,因我而狂喜。 | |
固知盼爾者,不致有所愧。惟彼奸詐徒,終須遭崩潰。 | |
求主加指引,從容聖道裹。 | |
求主賜教誨,俾我明真理。爾乃我恩神,朝暮所佇俟。 | |
爾心存慈愛,振古已如此。 | |
忘我幼年過,宥我往日罪。求爾加眷顧,用昭爾慈惠。 | |
依爾好生德,領回遊蕩子。示彼何所歸,指彼何所履。 | |
佑彼謙誠者,克己而復禮。 | |
守盟樂道者,處處蒙提攜。 | |
為爾聖名故,寬免我罪戾。罪戾積如山,愧悔亦不已。 | |
人能懷寅畏,必蒙主愛護。示爾以廣居,指爾以大路。 | |
大路從容行,廣居宴然住。愛屋應及烏,後裔承此土。 | |
主與虔者親,啟迪道中趣。 | |
我目常仰主,賜我脫網罟。 | |
望主加哀矜,恤我惸獨苦。 | |
愁多心如結,罹難求主助。 | |
憐我狼狽狀,赦我一切辜,求主保吾身。 | |
身為眾怨府, | |
莫令我蒙羞,主是安身處。 | |
鑒我一片誠,忠貞蘊臟腑。脫我於患難,莫孤我延佇。 | |
求主救義塞,脫離諸恐怖。 |
佇俟,ㄓㄨˋㄙˋ:站立著等候。 |
6 |
振古,自古。 |
|
12 | 寅(ㄧㄣˊ)畏,敬畏。 | 13 | 宴然,平安自在的樣子。 |
15 | 罟,ㄍㄨˇ,網的總稱。 | 16 | 哀矜,哀憐、體恤。。 |
16 | 惸獨,ㄑㄩㄥˊ ㄉㄨˊ:孤單的。 | 21 | 孤,負、棄。 |
21 | 延佇,長期站立等候。 |
*第二十五篇 困苦中的祈禱?
上主,我向禰把我的心舉起, | |
我的天主,我全心要倚靠禰。 | |
懇求禰不要使我蒙受羞恥,也不要容許我的仇人歡喜。 | |
凡期望禰的人絕不會蒙羞,唯冒昧失信人才會受辱。 | |
上主,求禰使我認識禰的法度,並求禰教訓我履行禰的道路。 | |
還求禰教訓我;引我進入真理之路,我終日仰望禰,因禰是救我的天主。 | |
上主,求禰憶及禰的仁慈和恩愛,因為它們由亙古以來就常存在。 | |
我青春的罪愆和過犯,求禰不要追念; | |
上主,求禰紀念我,照禰的仁慈和良善。 | |
因為上主仁慈又正直,常領迷途者歸回正路, | |
引導謙卑者遵守正義,教導善良者走入正途。 | |
對待持守上主的盟約和誡命的人,上主的一切行徑常是慈愛和忠誠。 | |
上主,為了禰聖名的緣故,求禰赦免我重大的愆尤。 | |
不論是誰,只要他敬畏上主,上主必指示他應選的道路, | |
他的心靈必要安享幸福,他的後裔必能繼承領土。 | |
上主親近敬畏自己的人民,也使他們認識自己的誓盟。 | |
我的眼睛不斷地向上主瞻仰,因為祂使我的雙腳脫離羅網。 | |
求禰回顧,求禰憐憫,因為我孤苦伶仃。 | |
求禰減輕我心的苦難,救拔我脫離我的憂患; | |
垂視我的勞苦和可憐,赦免我犯的一切罪愆。 | |
請看我的仇敵如何眾多,他們都兇狠地痛恨著我。 | |
求禰保謢我的生命,向我施救,別叫我因投奔禰而蒙受羞辱。 | |
願清白和正直護衛我!上主,因我唯有仰望禰。 | |
天主,求禰拯救以色列,使他脫離一切的禍災。 |