聖保祿致提多書
保祿,天主之僕,而耶穌基督之宗徒也。予之所以為宗徒者,乃為傳布天主選民所信之道,使人識聖教之真諦。
此聖教乃建立於永生期望之上,而永生乃真實無妄之天主所許於萬古之前,
及時昭著,而發為福音者也。予奉天主救主之命,而得以福音為己任焉。
茲致書於同一信仰之愛子提多,曰:願天主聖父,及吾儕救主耶穌基督,降爾聖寵,錫爾平安。
予之所以留汝於革雷底者,欲汝將未了之事,部署停當,並遵吾所囑,為各邑置長老。
其人選務求品格純粹,無瑕可指,一婦之夫,兒女奉主,無蕩檢不馴之稱。
蓋司牧乃天主之家宰,是宜無懈可擊,毋剛愎自用,毋暴氣動怒。凡嗜酒毆人,貪婪財貨,皆非所宜。
必須款接遠人,以善為樂,莊敬自持,公明聖潔,克已有節,
篤踐所傳之道,庶能導人於正義,而塞反對者悠悠之口。
方今不可駕御者,實繁有徒,信口雌黃,自欺欺人,尤以割禮中人為甚。
此輩貪圖不義之財,教人以不經之事,流毒所及,覆人家室;當有以緘其長舌,莫令謬種流傳。
昔革雷底人之先知曾曰:「革雷底人慣說謊,飽食終日,行如獸。」信哉言乎!
因此,望爾嚴加斥責,使若輩之信德純粹,
勿復置信於猶太人無稽之談,及一般背道者之偽律。
由潔者視之,凡物皆潔;若由不潔、不信者視之,則萬物皆污,實則其心地自不淨耳。
斯輩口中承認天主,而其行為實否認天主,悖逆不順,自絕於善,可惡莫甚焉。
停當,就緒、妥當。 |
6 |
蕩檢不馴之稱,行為放蕩霸道之名。 |
務望訓人以正,納諸軌物。
年長之人,宜有節制,莊敬自持,謹慎小心,於信德、愛德、耐德,涵養純熟。
年長婦女,舉止亦宜溫恭有禮,毋道人短,或沉湎於酒,務須循循善誘,
教訓少婦,敬夫慈子,
嫻靜貞潔,躬操井臼,待人和藹,毋違夫子,庶幾天主聖教,不致為人垢病。
當勸壯年男子,亦寧靜淡泊。
汝本人務宜以身作則,孳孳為善。
講道時,更宜正心誠意,態度莊重,言語純潔,無可指摘,如此則反對之人,將以吾人無懈可擊,而自慚矣。
對為奴者,應勸其服從主人,事事委順,毋違言,
蓋天主普救之恩,已昌明於世,廣被有眾。
吾人既受其教,自應痛絕邪妄之人欲。立身處世,寧靜淡泊,孳孳為善,
翼翼事主,翹足企首,仰望真福,與夫大主宰及吾救主耶穌基督之光臨。
基督為吾人自舍其身,正欲拯贖吾人,脫免一切罪惡,加以洗滌,俾得充其子民,發憤為善云耳。
汝操傳道之權,當以此勸勉人而督責之,毋為人所輕視也。
納諸軌物:物,典章制度。導人入於正道。 |
5 |
躬操井臼,親自操持家務。 |
|
9 | 違言,因言語衝突而失和。 | 10 | 披心相付,坦誠相待。 |
10 | 日用之間,生活中一切事物上。 | 14 | 充其子民,當祂的子民。 |
望汝提醒眾人,務宜順服官長有司,從命如流,奉行百善,
勿訕謗、勿爭競。待人接物,務宜心氣和平,寬裕溫柔,
蓋吾人從前亦昏昧悖逆,徬徨歧途,縱情恣慾,險狠媢嫉;己實可惡,而轉以惡人。
惟吾救主天主大發慈悲,
不視人之行為,一惟彼之仁愛,藉重生之洗禮,賜吾人以救拔;
因聖神之妙工,予吾人以復新。而天主之所以沛然以聖神傾注於吾人之心者,實以我救主耶穌基督之功。
吾人托其恩澤,乃得免罪復義,而承嗣永生之望焉。
此言也,真實無妄。願爾以此事切實講明,務使信奉天主之人,兢兢業業,為善毋懈。此事也,盡善盡美,裨益人群。
至理之詰究,譜系之研求,意氣之爭,律法之辯,皆屬浮華無益,悉當遠避。
人有分門結黨,經一再勸戒而不悛者,絕之可也,
若而人者,其心已陷溺,不可救藥,明知而故犯,蓋已自證其罪矣。
待我遣發亞代瑪或弟吉各於汝處時,務望速至尼各保利,來與予俱;予決意在彼過冬。
戴納律師及亞波羅動身時,汝當盡力饋贐,免其匱乏。
凡我同人皆當致力於善濟人之急,庶免虛偽無實。
此間同人,咸問汝安。凡愛吾儕於信德中者,乞為代候。
願聖寵與爾眾俱,心焉祝之。
訕謗,ㄕㄢˋ ㄅㄤˋ,毀謗。 |
3 |
媢(ㄇㄠˋ)嫉,憎恨嫉妒。 |
|
10 | 悛,ㄑㄩㄢ,悔改。 | 11 | 若而人者,像這樣的人。 |
13 | 饋贐(ㄐㄧㄣˋ),贈予送別的禮物。 |
蒂茂德後書 |