16
神學論集
(1973)p281-284
   

查經的原則與方法

 

你們查考經典,因你們認為其中有永生,正是這些經典為我作證(若五39)

為何要查經?怎樣查經?這是關於查經所能發出的兩個基本問題。今以查經的原則及查經的方法簡略地予以答覆,希望對研習會中的查經工作有所助益。

原則

一、以經釋經是詮釋學的不二法門

自古迄今,自今直至世末,無論聖經學怎樣發展進步,「以經釋經」這個解釋聖經的基本方法是不會變的,因為這一方法常是正確的,並常常有效。聖經中的天主啟示有其步驟,有其進展,必須前後對照,多處互相比較,才能領悟某段經句的真實意義。以「生命」一詞為例,須由創世紀開始看天主如何賦予有形世界各種階層的生命,經過天主許給亞巴郎及選民的現世生命,而到達福音中耶穌所帶來的新生命:這樣一層一層地去懂,才會看出那穌所帶來的生命的可貴。因此好的聖經版本都用多種醒目的符號(如黑體字)指出:聖經以內互相利用及互相引徵的句子,以及某一論題(如生命,天國,纖悔:)在聖經內所有的各種發揮。

二、新舊約互相參照是認識天主救援計劃的最好途徑

新約一到,舊約作廢的看法只含有片面的真理,那就是新約超過了舊約。但新舊約之間的關係絕不止於此,還有另外兩種不可不知的關係:新約滿全舊約,舊約是新約的預象,或為新約舖路。這最後一層關係為基督徒的生活有重大的意義:沒有舊約的準備,不但福音中的許多詞彙和說法只能有一知半解,就是基督本身的真實意義也得不到適當的了解。原來天主的啟示是一個整體,包括舊約和新約兩部分,缺一不可。只有經過舊約得知人是什麼,天主的教育法是怎樣的,到了新約才會珍視天人合一的耶穌基督是整個人類及宇宙的救主。所以梵二「啟示憲章」非常欣賞聖奧斯定的名言而在十六號加以引用:「新約隱於舊約內,舊約顯於新約中」(Novum in Vetere latet et in Novo Vetus patet)。

三、事實上新舊約內各有許多足以互相參考處

只有認真地、嚴肅地把聖經看做是天主的話,才會重視對某一件事聖經各處所有的不同說法。因為人生是繁複的,天主的啟示更非一兩句話,或一兩章經文所能道盡,因此啟示的路蜿蜒曲折,不怕將一件事前後敘述多次,但每次並不盡同,而是同中有異,異中有同。例如創世紀第一章說及天主造人,第二章仍講天主造人。這第二次的敘述不但不覺累贅,反覺有新的道理啟示出來。以後在先知書及智慧書裡還有許多提及創造的地方,都可翻出參考。出離埃及走向巴勒斯坦的事在聖詠裡有所敘述,撒慕耳紀及列王紀的事,編年紀有系統地予以重述,但觀點已不盡同,說法也是兩樣。至於新約中,幾乎每一部書都可與另一群書相比:三部對觀福音可以互相對照,又可與若望福音對照;宗徒大事錄許多地方可以與保祿書信參照;保祿書信可以互相對照,又可與公函對照。聖經既然是如此寫出,我們要認識聖經的天主啟示,也就得如此前後參照,互相比較地去讀去懂。

方法

查經的方法可以分兩種來說,一種是較學術性的,假定手頭有足夠的工具書可用;一種是平民化的,只憑一部聖經全集,天天看,天天翻,熟能生巧,左右逢源。去年神理研習會中,周聯華牧師曾為大家介紹,更正教會裡的查經方法,刊登在神學論集第十二號裡(一九七二夏,頁二一五~二二零)。那可算是學術性查經及平民化查經的一個綜合,因為是整個教會組織起來的查經運動:先由學者專家們、編輯教材,然後分送到各地,由各地專家予以補充,加以適合該地需要的編排,最後才是平信徒利用這些教材去查經。

天主教在這方面有一個類似的組織,就是禮儀委員會。每個主日在彌撒中的讀經都是這個委員會經過很多專家的研究而編排的。全世界各地的天主教信友,凡是主日天去參與彌撒的,都有機會讀或聽這些聖經章句。因此最好的,或第一步查經工作,也許是將何每主日的讀經部份讀好,懂好。神父的主日道理須以此為中心,教友的研讀聖經可以此為出發點。下一步是每天彌撒中的讀經部份,理由和方法與主日的彌撤讀經同,因為也是經過專家選擇編排,並與教友的信仰生活有較密切的關係。每天以這些天主聖言為祈禱及生活的準繩,必會日益加強信仰生活。

再下一步就是以全部聖經為查經的對象,這是個人每日讀經,及定期與人聚會研討聖經這兩步工作合成的。為將這種查經做得好,並且每次有進步,在一組內至少有一人須具備以下的一些工具:

1、不同版本的聖經:除了思高聖經外,也可用更正教的中文聖經為參考。此外在臺灣易於購買的英文聖經也宜有幾部,如耶路撒冷聖經,新英國聖經,新美國聖經。在問題發生時,這些不同的版本一定有相當不同的譯法,那就不愁沒有討論的資料了。耶路撒冷聖經的印法很講究,那裡有各種符號告訴人經句的出處,與全部聖經的關聯等。

2、聖經引得(Concordance):最準確的是希伯來文的(為舊約)及希臘文的(為新約)。但在臺灣也可買到更正教會出版的中英文引得。這些引得的用途在於給人指出無論那一個字或詞,在聖經中一共出現過幾次,並且出現在那些地方。我們每每記得耶穌的一句話,或保祿的一件事,但苦於找不到在何書何章何節。有一本聖經引得即可解圍。

3、一兩部聖經辭典或聖經百科全書:一般性的有麥肯齊的英文聖經辭典,更正教在臺翻印過多種聖經英文辭典,香港思高聖經學會正在編一部中文聖經辭典。神學性質的有肋翁杜富的聖經神學辭典(有各種語言版,中譯文在審閱中)。至於數冊以上的聖經百科全書以法、德、英文為主,在輔大神學院圖書館即有多種。

4、神學的或聖經的定期刊物:最後每一研究小組還須有一兩份神學的或聖經的定期刊物,以配合時代的需要去研讀聖經。美國出版的「神學文摘」季刊是很適用的,法文的「神學新雜誌」月刊也很有用。中文的「神學論集」勉強可充數,但還嫌不夠,特別是在書評及世界神學潮流上,只憑這本刊物,難以得窺全豹。其他德、班、意文都有這類刊物,各人可按自己的語文能力加以選擇。